1 Kronieken 13:7

SVEn zij voerden de ark Gods op een nieuwen wagen uit het huis van Abinadab. Uza nu en Ahio leidden den wagen.
WLCוַיַּרְכִּ֜יבוּ אֶת־אֲרֹ֤ון הָאֱלֹהִים֙ עַל־עֲגָלָ֣ה חֲדָשָׁ֔ה מִבֵּ֖ית אֲבִינָדָ֑ב וְעֻזָּ֣א וְאַחְיֹ֔ו נֹהֲגִ֖ים בָּעֲגָלָֽה׃
Trans.

wayyarəkîḇû ’eṯ-’ărwōn hā’ĕlōhîm ‘al-‘ăḡālâ ḥăḏāšâ mibêṯ ’ăḇînāḏāḇ wə‘uzzā’ wə’aḥəywō nōhăḡîm bā‘ăḡālâ:


ACז וירכיבו את ארון האלהים על עגלה חדשה מבית אבינדב ועזא ואחיו נהגים בעגלה
ASVAnd they carried the ark of God upon a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
BEAnd they put the ark of God on a new cart, and took it out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio were the drivers of the cart.
DarbyAnd they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.
ELB05Und sie fuhren die Lade Gottes auf einem neuen Wagen aus dem Hause Abinadabs weg; und Ussa und Achjo führten den Wagen.
LSGIls mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char.
SchUnd sie ließen die Lade Gottes auf einem neuen Wagen aus dem Hause Abi-Nadabs führen; und Ussa und Achio führten den Wagen.
WebAnd they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken